Агентство переводов Авикс специализируется на оказании услуг профессионального письменного перевода с/на иностранные языки, а также полного спектра дополнительных услуг. Мы принимаем заказы как от клиентов из г. Иркутска, так и удалённо от клиентов из любой точки России и зарубежья. Переводы выполняются высококвалифицированными специалистами, отлично владеющими различными тематиками перевода и имеющими большой опыт в сфере переводческой деятельности. Главная цель работы компании заключается в полном удовлетворении потребностей каждого из наших заказчиков. Мы всегда старательно и ответственно подбираем подходящих исполнителей, исходя из специфики каждого конкретного заказа. Также мы стремимся к постоянному повышению уровня оказываемых услуг, применяем различные современные технологии перевода, пользуемся передовым программным обеспечением. Наша компания гарантирует индивидуальный подход к каждому клиенту, соблюдение конфиденциальности и безупречное качество перевода.
Наша компания — это профессиональная команда переводчиков и редакторов с высоким уровнем знания языка и большим опытом выполнения переводов в различных тематиках. Наши переводчики являются дипломированными специалистами не только в области лингвистики и переводоведения, но также в других областях, связанных с тематиками выполняемых переводов. Также мы сотрудничаем с переводчиками-носителями языка. Наши сотрудники отличаются высокой ответственностью и исполнительностью и внимательно и вдумчиво подходят к выполнению каждого заказа.
Агентство переводов Авикс стремится к непрерывному самосовершенствованию и повышению уровня оказываемых услуг. Мы постоянно расширяем и углубляем свои знания в различных областях, пополняем базу переводчиков, ищем новые полезные контакты и возможности для сотрудничества. Мы всегда открыты новому, стараемся идти в ногу со временем и использовать новейшие технические достижения для модернизации и повышения эффективности процесса перевода. Всё это позволяет нам уверенно гарантировать своим клиентам надёжность, оперативность и качество предоставляемых услуг.
Основные языки перевода:
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Основные виды деятельности:
— перевод текстов различной тематики;
— локализация игр, ПО и сайтов;
— перевод личных документов;
— нотариальное заверение переводов;
— редактирование и корректура текстов;
— вёрстка письменного перевода;
— устный перевод;
— оценка качества перевода;
— набор и распознавание текстов.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Тематики перевода:
— нефтегазовая промышленность;
— горнодобывающая промышленность;
— лесная промышленность;
— химическая промышленность;
— электроэнергетика;
— металлургия и металлообработка;
— машиностроение;
— неразрушающий контроль;
— архитектура и строительство;
— системы отопления;
— противопожарная защита;
— автомобили и автомобилестроение;
— информационные технологии и Интернет;
— экономика и финансы;
— международная торговля;
— банковское дело;
— бизнес и маркетинг;
— право;
— реклама;
— туризм и путешествия;
— история, культура и религия;
— искусство;
— художественная литература;
— публицистика и СМИ.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Виды документов:
— нормативно-техническая документация;
— описания оборудования;
— руководства по эксплуатации;
— патентная документация;
— учредительные документы;
— договоры, контракты и соглашения;
— тендерная документация;
— личные документы;
— тексты сайтов;
— компьютерные и мобильные игры и приложения.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Список значимых проектов 2017-2018 гг.
Название проекта | Направление перевода | Объём проекта (кол-во слов/иероглифов) |
Руководства по эксплуатации для медицинского оборудования | Кит-рус | 75000 иероглифов |
Описание и инструкция по эксплуатации промышленных медиаконвертеров и системы контроля и управления доступом | Кит-рус | 20000 иероглифов |
Статьи, посвященные деятельности компании, специализирующейся на разработке, производстве и продаже промышленного оборудования. | Кит-рус | 25000 иероглифов |
Локализация сайта, посвящённого туризму в Китае: общая информация по провинциям, описание достопримечательностей, транспорта, статьи по туристической тематике | Кит-рус | 90000 иероглифов |
Локализация программы для учителей и преподавателей, предназначенной для подготовки обучающих материалов к уроку | Кит-рус | 80000 иероглифов |
Локализация игры, жанр: фэнтези, стратегия в реальном времени | Кит-рус | 150000 иероглифов |
Локализация игры, жанр: фэнтези, пошаговая стратегия | Кит-рус | 90000 иероглифов |
Локализация игры, жанр: фэнтези, тактическая ролевая игра | Кит-рус | 30000 иероглифов |
Описания товаров различных категорий для сайта крупного интернет-магазина | Кит-рус | 50000 иероглифов |
Эссе, рассказы и стихотворения китайского автора | Кит-рус | 15000 иероглифов |
Техническая, тендерная, договорная документация, корреспонденция для проекта строительства газоперерабатывающего завода | Англ-рус | 750000 слов |
Техническая документация: сертификаты качества, отчёты о проведении инспекции, отчёты о несоответствиях, документация по неразрушающему контролю для установки по производству полиэтилена | Англ-рус | 500000 слов |
Техническая документация для проекта модернизации и реконструкции нефтеперерабатывающего завода | Англ-рус | 35000 слов |
Инструкции по эксплуатации, сертификаты качества, сертификаты происхождения, технические паспорта оборудования для крупной машиностроительной компании | Англ-рус | 70000 слов |
Руководства по эксплуатации для медицинского оборудования | Англ-рус | 30000 слов |
Руководства по эксплуатации для асинхронных двигателей | Англ-рус | 60000 слов |
Локализация сайта университета (описание институтов, дисциплин, информация о преподавательском составе) | Англ-рус | 20000 слов |
Локализация игры, жанр: киберпанк, стратегия в реальном времени | Англ-рус | 130000 слов |
Локализация игры, жанр: космическая стратегия в реальном времени | Англ-рус | 30000 слов |
Книги правил, руководства, карточки персонажей для настольной игры | Англ-рус | 80000 слов |
Описания товаров различных категорий для сайта крупного интернет-магазина | Англ-рус | 900000 слов |
Федеральный закон от 22.07.2008 N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»
и другие 3 федеральных закона Российской Федерации |
Рус-англ | 80000 |
СТО Газпром 2-2.1-607-2011 «Блоки технологические. Общие технические условия»
и другие 42 СТО Газпром,
Р Газпром 9.3-020-2012 «Защита от коррозии оборудования и трубопроводов в пластовых водах в отсутствии или при низком содержании сероводорода»
и другие 12 рекомендаций Газпром |
Рус-англ | 900000 слов |
Техническая, тендерная, договорная документация, корреспонденция для проекта строительства газоперерабатывающего завода | Рус-англ | 250000 слов |
Описания товаров различных категорий для сайта крупного интернет-магазина | Рус-англ | 50000 слов |
Список значимых проектов 2016 г.:
Название проекта | Направление перевода | Объём проекта (кол-во слов/ иероглифов) |
Техническая документация, инструкция по применению, техническому обслуживанию и ремонту автомобиля Great Wall Hover H6 | Кит-рус | 214000 иероглифов |
Патентная документация для патентных заявок в области обработки и распознавания речи, воспроизведения видео, беспроводных сетевых технологий и др. | Кит-рус | 157500 иероглифов |
Информация о компании, техническое описание продукции, статьи, посвященные деятельности компании, специализирующейся на разработке, производстве и продаже оборудования для деревообрабатывающей промышленности. | Кит-рус | 18000 иероглифов |
Документация для Управления по туризму пров. Хунань: общая информация, транспорт, достопримечательности | Кит-рус | 32800 иероглифов |
Локализация игры, жанр: морские сражения, пошаговая стратегия | Кит-рус | 14000 иероглифов |
Техническая документация, проектные расчеты для горизонтального барабана без насадки насоса | Англ-рус | 247000 слов |
Техническое описание комплектаций компрессоров для кислых газов | Англ-рус | 29000 слов |
Техническая документация по процедурам дефектоскопии на объектах НПЗ | Англ-рус | 31800 слов |
Техническая документация для установки по производству полипропилена | Англ-рус | 14000 слов |
Локализация игры, жанр: фэнтези, массовая многопользовательская ролевая игра | Англ-рус | 65000 слов |
Локализация игры, жанр: фэнтези, стратегия в реальном времени | Англ-рус | 28800 слов |
Локализация игры, жанр: головоломка | Англ-рус | 2500 слов |
Федеральный закон «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» и другие 3 федеральных закона, связанные с требованиями пожарной безопасности. | Рус-англ | 44700 слов |
Приказ от 12 марта 2013 г. N 101 Об утверждении федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности» | Рус-англ | 61800 слов |
ГЭСНп-2001-01 «Электротехнические устройства»,
ГЭСНп-2001-02 «Автоматические системы управления» |
Рус-англ | 32300 слов |
ГОСТ 22378-77 «Двигатели газотурбинные. Определение направления вращения роторов и валов»,
ГОСТ 30852.2-2002 «Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 1. Взрывозащита вида «Взрывонепроницаемая оболочка», ГОСТ Р 51387-99 «Энергосбережение. Нормативно-методическое обеспечение. Основные положения» и другие 10 ГОСТов |
Рус-англ | 81400 слов |
Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. N 390 «О противопожарном режиме»,
Постановление Правительства РФ от 15 сентября 2009 г. № 753 г. Москва «Об утверждении технического регламента о безопасности машин и оборудования». |
Рус-англ | 34000 слов |
СП 1.13130.2009 «Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы», СНиП 2.02.05-87 «Фундаменты машин с динамическими нагрузками»
и другие 12 нормативных документов |
Рус-англ | 366000 слов |
СТО Газпром 9.0-001-2009 «Защита от коррозии. Основные положения»
и другие 3 СТО Газпром, Р Газпром 2-2.1-563-2011 «Типовые технические требования к системе автоматизированной диагностики оборудования компрессорных станций» и другие 4 рекомендации Газпром |
Рус-англ | 41400 слов |